Now also in English

Now also in English

giovedì 30 gennaio 2014

La Donna Angelo e le Tre Corone - The angelic Woman and the Three Crowns

L'argomento da cui tutto è partito è vasto e non può essere liquidato in poche battute (in una tesi che doveva essere di 50 pagine -ed diventata di 150- ne ho solo scalfito la superficie).
Pertanto, lo esplorerò a puntate e senza toccare il tema stilistico della lingua e della metrica...
Comincio subito.
(Non temete...prima o poi arriverò a parlare di cinema, moda, fumetti... un passo alla volta)
Dunque, tralasciando la schiera di poeti dello stilnovo che hanno codificato questo particolare rapporto donna/musa-uomo/poeta, comincio con un breve excursus su quelli che furono gli effetti immediati di questa novità.
Partiamo dalle storiche “Tre Corone” della letteratura italiana.  
The argument from which it all began is vast and can not be dismissed in a few words (in the thesis -that was to be about 50 pages and become 150- I've only scratched the surface, so...). 
Therefore, I will explore in several posts and without touching the style of language and metric ... 
So I begin immediately. 
(Do not worry ... sooner or later I get to talk about movies, fashion, comics ... step by step) 
So, leaving all the poets of the stilnovo that had codified this particular relationship woman / man-muse / poet, I start with a brief overview of what were the immediate effects of this news in literature. I'll move from the historic “Three Crowns” of Italian literature. 
Le statue di Dante, Boccaccio e Petrarca nel loggiato degli Uffizi
The statues of Dante, Petrarch and Boccaccio in the loggia of the Uffizi

Dante – Boccaccio – Petrarca.
ovvero
L'originale - La parodia - Il sequel.

 Dante - Boccaccio - Petrarch.
or
The original – The Parody - The sequel. 


Dante e Beatrice sulle rive del Lete, dipinto di Cristobal Rojas, 1889.Dante and Beatrix on the bank of the river Lethe, painted by Cristobal Rojas, 1889.
Tutti li hanno almeno sentiti nominare (magari un Cino da Pistoia non vi dice nulla...)
Dunque, consideriamo Dante (con Beatrice) l'esempio primo di questo topos letterario.
Lui che ama, lui che si strugge, lui che guarda un'altra per poter comodamente osservare lei.
Lei, donna del destino, donna sposata, donna che sublima a messaggero tra l'uomo e Dio.
In età adulta, Dante scioglie i suoi dubbi sul rapporto amore-religione a favore di quest'ultima, condannando l'amore cortese come sentimento peccaminoso e pieno di insidie e la donna amata diventa allegoria della Teologia.
For sure, you have heard at least one of them (I will not talk about people like Cino da Pistoia. Important but maybe unknown for you...)
Firstly, we consider Dante (with Beatrice) as one of the first example of this literary topos.
He's the one who loves, who yearns, who looks at another girl to be able to easily observe the first one. She, the woman of the destiny, a married woman, a woman who sublimates as messenger between man and God.
In adulthood, Dante loosens his doubts about the relationship between love religion in favor of the second one, condemning the courtly love as a feeling sinful and full of pitfalls. The woman he loves becomes an allegory of Theology.  

I ragazzi e le ragazze, le cui novelle creano il Decameron, in un dipinto di Salvatore Postiglione, 1906.The boys and girls, whose novels create the Decameron, in the picture of Salvatore Postiglione, 1906
Poi c'è Boccaccio. Che smonta tutto questo romanticismo zuccheroso e masochistico. Riporta a una realtà un po' esagerata. E tutto, nella sua opera, diventa segno di una rivoluzione culturale contro l'ipocrisia delle istituzioni (ricordate Ser Ciappelletto?)
La donna prende l'iniziativa, è audace, la donna è terrena e nuda.
Una cosa su Boccaccio: al di là del percorso scelto (e modificato nel tempo, come fecero anche gli altri due poeti), egli si riconosceva debitore nei confronti dell'Alighieri, tanto che si dedicò alla diffusione della conoscenza delle sue opere: le ricopiò e le commentò personalmente, dedicandogli, poi, la prima biografia.
Then there is Boccaccio. He debunks all this sugary romanticism and masochistic. Back to a bit exaggerated reality. And all, in his works, becomes a sign of a cultural revolution against the hypocrisy of the institutions (do you remember the novel about Sir Ciappelletto?)
The woman takes the initiative, she is bold, earthly and naked.
One thing about Boccaccio. Beyond the path chosen (and changed over time, as did the other two poets), he acknowledged to be indebted of Alighieri, so much that he devoted himself to spreading the knowledge of Dante's works: the recopied personally and commented, then dedicating, the first biography. 

Il primo incontro di Laura e Francesco Petrarca dipinto dalla preraffaellita Marie Spartali Stillman, 1889.
The first meeting of Petrarch and Laura, painted by the pre-Raphaelite Marie Spartali Stillman, 1889.
Infine, Petrarca, sulla scia del rinnegamento del Dante adulto (già nella Vita Nuova ci sono le premesse, approfondite nella Commedia, del misticismo e simbolismo connessi alla contraddizione amore-religione) incalza con il classico Eros e Thanatos: Amore e Morte..  un Leopardi ante-litteram... (ops...spoiler).
I personaggi (tali sono sia il poeta sia la donna) sono complessi, contraddittori e conflittuali.
Amore come Peccato: non più dono salvifico ma dannazione.
Una dualità, questa, che tornerà spesso, d'ora in poi. 
Finally, Petrarch, in the way to deny the adult Dante (already in the Vita Nuova -New Life- there are the premises, yet examinated in-depth in the Comedy, of the mysticism and symbolism connected to the contradiction love-religion), is pressing with the classic theme of Eros-Thanatos: Love and Death .. a Leopardi before his time ... (spoiler ops...).
The characters (these are both the poet and the woman) are complex, contradictory and conflicting.
Love as Sin: no more gift of salvation but damnation.
This is a duality that would often come back from now on.











----> puoi continuare la lettura con Cosa resterà...?
----> you can continue with What will remain...?

Il lascito - The legacy

Liber Lagacy: Il lascito, il testimone.


Tutto nasce dalla mia prima tesi triennale di Filologia.
“L’amore stilnovistico e la donna angelicata: qualche esempio di ricezione e/o riscrizione nei testi della musica contemporanea”
Già da qui si capisce la mia scarsa ortodossia per la materia. O meglio... il mio modo di affrontare i problemi in modo creativo. Dalla letteratura medievale alla musica moderna....
All begin with my bachelor thesis in Philology.
“Stilnovistic Love and the angel woman: some example of receiving and/or rewriting of contemporary music lyrics”
Since that you could notice how I was not strictly orthodox. Better. How I faced the subject and problem in a creative way. From medieval literature to modern music...
Continuando i miei studi -e cambiando completamente settore e argomento- ho notato che questo 'vizio' di svicolare dal tema principale tornava costantemente, applicandosi ora alle musiche, ora ai vestiti. Finché non ho affrontato la mia terza tesi (la seconda triennale). Nel descrivere società utopiche mi son ritrovata a sbattere ripetutamente il naso con la cultura pop dei fumetti che ben conoscevo: come mai non ci avevo mai fatto caso? 
Continuing my studies -and completely changing branch and argument- I noticed how this my 'defect' to slip away from the main theme constantly returns and how I can apply this method in crossing references between music, clothes, movies and so on. Until I faced my third thesis (the second B.A.). While I was describing utopian societies I noticed how I was repeatedly banging into the pop culture of comics I grown up with: why I never noticed it?

L'ultima conferma l'ho avuta quando sono andata in una scuola superiore a parlare dell'argomento.
I ragazzi erano interessati a un approccio così estraneo ai canoni didattici.
Il problema, però, nacque dalla loro ignoranza su temi che io consideravo assodati dalle scuole medie. Mi sono dovuta ingegnare e trovare esempi più semplici. Impresa ardua, visto che nessuno (!) aveva nemmeno mai visto (non letto, sia mai...i libri sono il male) Harry Potter e un Tarzan suonava loro come qualcosa di vetusto.  
I found the last proof about it when I went to a high school to talk about my first and more didactic bachelor thesis.
Boys were interested in a different approach so distant from teaching standard. 
But the problem bore from their ignorance about topics I considered well-established by the middle school. I had to be creative and find easier examples: difficult task because no one (!) had ever seen (nor read: too complicated! Books are evils!) Harry Potter and Tarzan was something ancient for them.

Ed ecco l'idea di aprire un blog e raccontarvi i rimandi in cui mi sono imbattuta. Alcuni possono apparire banali, altri oscuri. Ma il collegamento c'è. 
From that experience came the idea to open a blog and tell you some of these links that I founded. Sometimes they could appear easy, some other unclear. But the links are still there.