Now also in English

Now also in English

domenica 29 giugno 2014

La forza di Guerre Stellari - Star Wars' Force

L'avevo promesso e, finalmente, eccolo. Ma solo la prima parte.
Quando parlavo delle uniformi delle hostess e degli stilisti (Quando l'unione faceva la forza. E nasceva il "Made in Italy"), stavo già pensando alle uniformi delle Forze Armate e del sodalizio con alcuni famosi stilisti. In Italia abbiamo avuto Versace per l'Esercito e Valentino per i Carabinieri, la forza di polizia militare.
Abbiamo, nella grande famiglia delle Forze Armate, l'Esercito, la Marina, l'Aeronautica e ora anche i Carabinieri (che già esistevano ma sotto l'Esercito). Quindi abbiamo la Guardia di Finanza, la Guardia Forestale e la Polizia e i Vigili del Fuoco.
La linea tra Carabinieri e Polizia (che non è un corpo militare ma è sotto il controllo del Ministero degli Interni - al posto del Ministero della Difesa- nella persona del Questore, uno per ogni provincia) è spesso sfumato perché i Carabinieri sono un ibrido. Forse è questo il motivo per cui nei film stranieri ambientati in Italia c'è sempre il Carabiniere con l'auto della Polizia o viceversa.
Il dovere di entrambi alla pubblica sicurezza è più o meno lo stesso, ma solo la Polizia è interessata da affari amministrativi (passaporti, porti d'arma, permessi di soggiorno) e tra i due, a pari grado, la Polizia ha la precedenza. La Polizia di Stato si divide poi in altri corpi: Penitenziaria, Postale, Stradale, Ferroviaria e Municipale.
E non siamo l'unico paese con questa frammentazione di competenze. La Francia ha la Polizia e la Gendarmeria (e l'origine della differenza è più o meno la stessa).
I promised it, here it is. Finally. Nut only the first part.
When I talked about the uniforms of the hostess and fashion designer (When we stood United we made "Made in Italy") I was yet thinking about the Army's uniforms and the partnership with famous designer. In Italy we had Versace for the Army and Valentino for the Police Force of the Army, the Carabinieri.
We have, in the big family of the Military Forces, the Army, the Navy, the Air Force and now also the Carabinieri (that already existed but as part of the Army). Then, aside, we have the Financial Guard, the Forestall Guard, the Fire Department and the Police.
The line between Carabinieri and Police (that is not a military corps and it is under the control of the Home Office -instead of the Ministry of defence- in the person of the Commissioner, one for each province) is often blend because the Carabinieri are an hybrid. Maybe is for this reason that, in the foreign movies set in Italy there's always a Carabiniere with the car of the Police or viceversa.
The duty of both to the public order is more or less the same, but only the Police is interested by administrative business (passport, porti d'arma, permessi di soggiorno) and between the two, talking about the same rank, the Police rules. The Police of State is also divided into other corps: State Correction Officers, Fraud Squad, Traffic Corps, Railway Police and Municipal Police.
We are not the only country with this fragmentation of competence. France has the Police and the Gendarmerie (and the origin is more or less the same).
Ora che ho spiegato (anche per gli stranieri) cosa sono i Carabinieri, voglio dire quello che trovate in altri blog circa l'uniforme di Valentino, è completamente sbagliato.
L'uniforme che vestono solo in particolari occasioni, a cavallo, è quella storica. Quindi può essere ridicola! Un discorso a parte va fatto per i Corazzieri, un corpo d'elite dei Carabinieri e guardia d'onore del Presidente della Repubblica Italiana. Devono essere alti più di un metro e 90 e vestono sempre una speciale uniforme e l'elmetto. A volte cavalcano i cavalli Irlandesi dal garrese altissimo e indossano pure l'armatura. Sono ciò che resta del nostro passato. Più o meno come la Guardia Svizzera Papale nella Città del Vaticano.
Quindi, i designer progettano l'uniforme quotidiana e la mimetica in modo che voi non possiate dire "Oh, un'uniforme all'ultima moda". I capi sono quindi preparati da aziende di fiducia. Ogni uniforme era studiata, già nel passato, da un designer per essere anche comoda. Non c'è nulla di nuovo o di sbagliato in questo. Ma, come abbiamo visto per le uniformi delle compagnie aeree, questo tipo di collaborazione non è inusuale nemmeno per le Forze Armate.
Now that I've explained what is the Carabinieri corps, I want to say that what you can find on other blog about their Valentino's uniform, is totally wrong.
The uniform they wear only in particular occasion, riding a horse, is an historical one. So it can be ridicule! A different speech has to be done about the Cuirassiers, the elite of the Carabinieri and the honour guard of the President of the Italian Republic. They have to be taller than a meter and 90 centimetres -almost 2 meters- and they wear all the time a special uniform and an helmet. Sometimes they wear also an armour and ride Irish horses, that have a very high withers, too. They are the rest of our past. More or less as the Pontifical Swiss Guard in the Vatican City.
So, the designers project the daily uniform and the camouflage suit in a way that you cannot say “Oh, it's a fashion uniform”. The pieces were then prepared by trusted factories. Any uniform was studied, even in the past, from a designer to be also comfortable. There's noting new or wrong in it.
But, as we saw for the uniform of the airlines companies, this kind of partnership is not unusual, even in the Army.
Allievi Carabinieri con la divisa storica e i Corazzieri con l'armatura.
Cadets of Carabinieri with the historical uniform and the Cuirassiers with the armour
La più famosa di queste è stata quella tra Hugo Boss e l'esercito Nazista. Ora, vero o falso che sia, non importa. Anche la Volkswagen e una pletora di altri marchi lavorò per quella Germania. La Fanta è nata perchè, a causa dell'embargo, non c'erano gli ingredienti per produrre la più famosa cola nera e dovettero ripiegare su un prodotto di facile reperimento.
Dobbiamo anche ricordare che, a quel tempo, forse non era così chiaro quanto fosse orribile quello che stava succedendo. E che la popolazione supportava Hitler come in Italia facevano con Mussolini. Ma tutto questo, il razzismo, il totalitarismo, etc, a quel tempo era sembrata la cosa migliore (e non riguardava solo questa parte di Europa. Era un sentimento cresciuto nelle decadi precedenti, dal Romanticismo... Ma ho bisogno di un altro post per spiegarlo. Per ora, fidatevi di me). Le aziende, a quel tempo, volevano solo sopravvivere e, lavorare per l'uomo più potente nel loro paese era la cosa più ovvia da fare. Il problema è stato, con la fine della II Guerra Mondiale, scoprire il mostro che era. A quel punto tutti hanno cercato di preservare la loro immagine, i Paesi che simpatizzavano per lui all'inizio e le industrie che lavoravano per lui.  
Dobbiamo anche ricordare come la storia sia scritta dai vincitori e che questa è la ragione per cui solo i giapponesi e i tedeschi furono duramente processati. Erano criminali? Sì. Erano gli unici mostri in quel conflitto? Non proprio. Quelle erano le regole di quando combatevano e, come la rappresaglia (ucciderne 10 civili nemici per ognuno dei loro) che per noi è qualcosa di orribile, era una regola annunciato, che tutti conoscevano e per cui erano pronti. 
The most famous one is the one between Hugo Boss and the Nazi Army. Now, is it true or is it false, it doesn't matter. Also the Volkswagen and a lot of other brand worked for that Germany. The Fanta was born because for the embargo there were no ingredients to produce the most famous black coke so they had to fall back on what was easily to find.
We have also to remember that, at that time, maybe it was not so clear how horrible was what was happening. And we have to remember that the population supported Hitler, as Italian supported Mussolini. But all this, the racism, the totalitarianism, etc, at that time it seemed the better things (and not involved only this part of Europe. It was a feeling growth through decades, from the Romanticism... But I need another post to explain this. For now, just trust me). The factory, at that time, just wanted to survive and, working for the most powerful man in their country was the obvious thing to do. The problem is that this man, with the end of the 2nd WW, was discovered him to be a monster. At that point anybody tried to preserve their façade, the Countries that sympathised for him at the beginning as the factories that worked for him.
We have also to remember that the History is written by the winner and that's the reason why only Japanese and Germanic people were processed so strongly. Were they criminal? Yes. Were they the only monsters in that conflicts? Not at all. Those were the rules when they fought and, as the reprisal (to kill 10 civils for each oh them) that, for us, is something horrible, was an announced rule that anybody, at that time, knew and was ready for.
Ma basta parlare di Storia recente (è sempre un argomento difficile e voglio assicurarvi che sono tutto fuorché una simpatizzante nazi/razzista: sto solo raccontando la Storia per quello che è nel modo obiettivo che spero sia tipico di chi cerca di capire. Non sto dicendo che fosse una cosa giusta. Ovvio che NON lo era! Ma dobbiamo essere onesti e capire bene, senza ipocrisia, perché accadde. Non siamo salvi! E' sufficiente aprire un giornale e leggere al riguardo... oh. A proposito, mi son completamente dimenticata -_- C'è un altro libro che voglio leggere e ogni volta che vado in libreria la mia memoria mi tradisce: Lui è tornato di Timur Vermes).
Come spiegato nel titolo, voglio spiegare la forza di Guerre Stellari e da dove venga. Ok, ho parlato dei nazisti e capirete più tardi perché sono connessi. Ora devo darvi altre informazioni.
Ok, but stop talking about recent History (it's always a difficult argument and I want to assure you I'm everything but a nazi/racist sympathizer: I'm just telling the History for what it is in the objective way I hope to be typical of who try to understand. I'm not saying that was something good. Of course it was not! But we have to be honest and well understand, without hypocrisy, why it happened. We are not safe at all! It's enough to browse any newspaper to read about it... oh... =_= I totally forgot! Here it is another book I want to read but any time I go to the bookshop my memory lacks: He's back by Timur Vermes).
As specified in the title, I want to explain the force of Star Wars and where it comes from. Ok, I talked about Nazi and you will understand later why they are connected. Now I have to give you some more informations.
Tre diversi esempi di architettura moderna.
Three different examples of modern architecture
Henry Van de Velde, Antonio Sant'Elia, Josef Hoffmann

Un altra cosa che tutti conoscono è che Hitler amasse Wagner (Richard), il compositore (non Otto, l'architetto). Per questo motivo, un sacco di persone fanno l'errato collegamento tra loro, come per le aziende di cui ho parlato prima: Hitler l'amava e quindi la musica di Wagner deve essere per razzisti o gente di destra. Più o meno la stessa connessione che esiste tra l'architettura e i totalitarismi. Sono entrambe connessioni sbagliate.
La visione Romantica copre tutto il XIX secolo e arriva, con il Bauhaus (questo è qualcosa che dico io...ora vedrete perchè), fino all'inizio del XX secolo.
L'architettura Romantica guardava al passato d'oro dell'umanità, ai romani, ai greci, anche agli egizi, prima e poi al gotico, che era, in un certo modo, l'evoluzione della cultura greco-romana. Queste architetture erano caratterizzate da larghi spazi aperti in opposizione alla claustrofobica concentrazione dell'alto medioevo e all'opulenza kitch del Barocco, erano solidi e forti e davano un senso di sicurezza. La nuova interpretazione della città intendeva creare larghi viali in ogni città con questa nuova concezione (migrata anche nella moda) di igiene tramite una scacchiera attraverso un'idea razionale che veniva dall'evoluzione romana della città. Aria fresca e un sacco di spazio: in questo modo né  germi né il fuoco potevano propagarsi. La semplice e liscia superficie divenne il nuovo metro di bellezza. La tecnica rese possibile ricreare le altezze del Gotico e edificare verticalmente (ed ecco i primi grattacieli).
Pulizia. Negli spazi, nella moda e tra le persone. 
Idee che erano rivoluzionarie: il minimalismo del Bauhaus come la passione di Wagner erano giusto un paio di esempi.
In architettura, il Modernismo e il Futurismo erano avanguardie, in opposizione con il potere che, in seguito, ne prese il controllo e ne cambiò il significato.
E il fatto che ci fossero artisti di questi movimenti che provarono a proporsi come guida anni prima di Hitler e Mussolini (parlo del nostro Gabriele D'Annunzio) significa solo che quella era la strada e quei cambiamenti erano, più o meno, nell'aria.
Another famous fact that anybody knows is that Hitler loved Wagner (Richard), the composer (not Otto the architect). For this reason, a lot of people makes the wrong connection between them, as for the factories I talked before: Hitler loved him so the Wagner's music has to be only for racist/right winger. More or less the same connection insists between the architecture and this totalitarianisms. They are both wrong connection.
The Romantic view covers the entire XIX century and arrives, with the Bauhaus (this is something I say...now you'll see why), till the beginning of the XX century.
Romantic Architecture looked at the Golden past of the Humankind, to Roman, Greek, also Egyptian before and then to the Gothic, that was, in a certain way, an evolution of the Roman/Greek Culture. These architectures were characterized by large open spaces in opposition to the claustrophobic concentration of the Dark Ages and the opulent kitsch of the Baroque, they were solid and strong and gave a sense of security. The new vision of the city intended to create large boulevard in all the cities by the new conception (also migrated to the fashion system) of hygienic, through a chessboard by a rational idea from Roman evolution of the city. Fresh air and a lot of space: in this way neither germs nor fire could propagate. The plain, simple surface became the new meter for the Beauty. The Technique made possible recreate the uprightness of the Gothic and build vertically (here they are the skycreapers).
Cleaning. In the places, in the fashion and among the people.
Ideas that were revolutionary: the minimalism of the Bauhaus as the passion of Wagner were just some examples of them.
For architecture, the Modernism and Futurism were avantgarde, in opposition with the Power that, secondly, took control over them and change their meaning.
And the fact that there were artists of this movements that tried to introduce them self as guide years before than Hitler and Mussolini (I think to our Gabriele D'Annunzio) means only that that street and that events/changes were, more or less, in the air. 
E Wagner? Era un Romantico e prese ispirazione per la sua opera monumentale Der Ring des Nibelungen dai miti norreni. Niente di strano, giusto? 
Quindi abbiamo il mito nordico, la musica di Wagner e i nazisti connessi da un robusto filo rosso. E non dimentichiamo la passione di Hitler per l'occulto.
Ora pensate, visivamente all'Impero Sith.
La Morte Nera è praticamente vuota al suo interno. Non solo l'hangar, pensate al ponte di comando, alla stanza da guerra e così via. Niente decorazioni. Tutto è perfettamente dritto e pulito. Il controllo è assoluto.
Le forme sono le più semplici e basiche: la Morte Nera è una sfera, simbolo di perfezione accanto al quale compare il significato secondario di essere un piccolo mondo a sé stante. Per di più la forma della Morte Nera è connessa sia all'anello (simbolo di potere) che al Walhalla (dove riposano gli dei) e anche la musica suggerisce questa connessione. 
Gli incrociatori sono triangolari/piramidali. Sicuramente simmetrici. Ancora, un altro riferimento alla perfezione. Triangoli e tetragoni sono spesso collegati a Dio perché sono le prime forme, dopo il cerchio-sfera, realizzabili col minor numero di tratti/facciate. 
Il caccia Tie, il più complicato, è una sfera con due pannelli esagonali che, visto da davanti, sembra una H.
Al contrario, le basi dei ribelli sono sempre affollate, caotiche, sporche e le stanze sono generalmente piccole: il Millennium Falcon o la struttura di Hot.
E' qualcosa di strano. Se ci fate caso noterete come nella nostra mente, solitamente, il buono è sempre quello pulito e (troppo) perfetto mentre il cattivo è quello sporco, brutto... più umano...
What about Wagner? He was a Romantic and took inspiration for his opera cycle Der Ring des Nibelungen from the Norse myth. Nothing strange in it, right?
So we have the Norse myth, the Wagner's music and the Nazi connected by a strong red thread. And don't forget the Hitler real passion for the magic.
Now just think, visually, at the Sith Empire.
Death Star is almost empty inside. Not just the Hangar, think to the deck, to the war rooms and so on. No decoration at all. Everything is perfectly strictly and clean. The control is absolute.
The shapes are the most simple and basic ones: the Death Star is a Globe, symbol of perfection aside to be a little world itself. What's more, the circular shape of the Death Star is linked both to the Ring (as symbol of power) and the Valhalla (where the gods rests) and also the music suggests it.
The Star Destroyer are Triangular/pyramidal. For sure symmetric. Again, another reference to the perfection. The triangle and the tetragon are often related to God because they are first shapes, after the circle/globe, with less faces. The Tie Fighters, the most complicated ones, is an orb with two hexagonal panel that, seen from the front, has the shape of an H.
At the contrary, the rebels' bases are always crowded, chaotic, dirty, and the rooms are usually small: the Millennium Falcon or the facility in Hot.
That's something strange. If you pay attention you will notice that in our mind, usually, the Good guy is the clean and (too) perfect one while the Bad one is the dirty, ugly...more human one.
Le uniformi dell'impero sono un altro punto che attira la nostra attenzione. Giacche asciutte, colori scuri (tipici delle forze militari moderne ma, in questa specifica combinazione, possono essere collegate solo a quelle dei nazisti), elmetti che ricordano le maschere anti-gas e, soprattutto, gli alti stivali di pelle sui pantaloni. Se ci fate caso, gli stivali sono ora un accessorio solamente femminile. Sono bellissimi ma un uomo non può indossarli: gli uomini devono usare la versione col gambale più corto con l'eccezione delle tute dei motociclisti (compresi i poliziotti) perché LO stivale è collegato alle malvagie forze naziste.
Anche Han Solo li indossa, ma lui è un personaggio a metà tra i buoni e i cattivi.
Dall'altra parte i ribelli indossano abiti comodi e a strati: i soldati (diversamente dalle Truppe d'Assalto Imperiali, loro non hanno armature) e le vesti orientali dei Jedi. Nella prima trilogia conosciamo solo Darth Fenner e l'Imperatore ma il primo veste una tuta aderente e il secondo è un vecchio e la tua prima reazione non è collegarla alla mise dei Jedi. Ma lo fai con Darth Maul.
The uniforms of the Empire is another point that focuses our attention. Tight jacket, dark shades (typical of any modern military force but, in this specific combination, they can only be linked to the Nazi ones), helmets that remind the gas masks and, over all, leather boots over the trousers. If you think a little bit about it, the boots are now accessory only for woman. They are beautiful but a man cannot wear them, the high ones: men have to use the shorter version with the exception of the motorbike suit (even for the cops) because THE boot is connected with the evil forces of the Nazi Army.
Han Solo, too, wears boots but he's a character in the middle between the goods and the bads.
On the other side, the rebels wear comfortable clothes on layers: the soldiers (differently to the Storm trooper they don't have any armour) and the Far East garment of the Jedis.
In the first trilogy we only know Darth Vader and The Emperor but the first wear a tight suit while the second one is an old man and your first reaction is not to think about the Jedi suit. You do it with Darth Maul.
Anche Leia indossa qualcosa in opposizione alla rigidità dell'Impero. Segue le regole del movimento di liberazione femminile della gabbia del corsetto, contemporanea a quanto si diceva prima sui viali e l'igiene. Veste tuniche unisex, con una cintura. Per una principessa (si veda Amidala nella seconda trilogia) è inusuale. Quindi la si può vedere vestita da soldato (in bianco, tanto per riconoscerla nella folla e ricordarsi che è una dei buoni anche se il suo nome significa Notte, in opposizione al fratello, il cui nome rimanda alla Luce), con pantaloni, usa pistole, sistema ingranaggi. E' triste notare che nessuno (tra i maschietti) riconosca il suo personaggio come uno insolito. Tutti ricordano la mise da schiava come la più sexy nella storia del Cinema. Una volta ancora, le femministe sono tutt'ora scandalizzate per l'uso del corpo femminile. Io ho sempre pensato che lei fosse una donna coraggiosa: in precedenza si era introdotta nel castello di Jabba sotto le mentite spoglie del cacciatore di taglie -maschio- Boushh, quindi non ha avuto problemi a starsene praticamente nuda davanti a una così larga folla, usando il suo corpo come un'arma, aspettando per finire il suo lavoro. Come C1-P8. E, ancora una volta...indossa stivali, non sexy stiletto! Voglio ricordarlo ancora una volta. E' una pricipessa! Nella mia testa una principessa dovrebbe essere delicata, gentile e, ovviamente, pudica. Alla fine della prima trilogia la troviamo in stile Hippy. Ancora una volta, combatte il sistema militare con l'Amore.
Even Leia wears something in opposition to the rigidity of the Empire. She follows the rules of the female movement for the liberation of the body from the cage of the corset, coeval to what already said about the boulevard and the hygienic. So she wears an unisex tunic, with a belt. As princess she's unusual (let see Amidala in the second trilogy). Then you can see her dressed as a soldier (in white, just to recognize her and remember that she's a good one even if her name means Night, in opposition to her brother's name that means Light), with trousers, uses a gun, trying to fix an engine. Is sad to notice that nobody (in the male audience) recognise her character as an unusual one. Anybody remember the slave suit as the sexiest of the history of the Cinema. Once again, feminist were scandalized to this use of female body. I always tough to her as a brave woman: previously she goes in Jabba's castle as the male bounty hunter Boushh, than she has no problem to stay pretty naked in front of a large audience, using her body as a weapon, waiting to conclude her job, as R2-D2 does. And, once again...she's wearing boots and not sexy high heels!
I want to remember it once more. She is a princess! In my mind a Princess has to be delicate, kind and, of course, pudish. At the end of the first trilogy we found her in an hippy style. Once more, she's fighting the military system with Love.

Parlando di Leia, anche i suoi capelli sono stati studiati. Ciò per cui abbiamo sempre riso, era, in origine, un'acconciatura tradizionale bavarese e spagnola, già usata nel rinascimento e di nuovo in voga all'inizio del secolo.
Scioglie le sue trecce solo tra gli Ewoks e per me rappresenta l'ultimo ostacolo, ormai superato, che la separava dalla Forza. Nello stesso tempo, infatti, scopre di essere l'unica altra speranza per i ribelli come l'ultima Jedi, perché sorella di Luke e figlia di Darth Fenner.
Talking about Leia, her hair were studied, too. What we always laugh to was, in origin, a traditional bavarian and spanish hair style, yet used in the Renascence and back in vogue at the beginning of the century.
She untied her hair only among the Ewoks and for me this represents the latest knot untied to the light Force. In the same time, indeed, she discover to be the only other hope for the the rebellion as last Jedi, because she's Luke's sister and Darth Vader's daughter.
Alcuni esempi dell'acconciatura di Leia nell'arte (Piero della Francesca, Botticelli e Waterhouse...guardando bene....anche il vestito è lo stesso!) e storia.
Some examples of the Leia Hairstyle in Art (Piero della Francesca, Botticelli, and Waterhouse... looking closely...also the dress appears the same) History.
E tutto questo, un così ricco bagaglio culturale sotteso nel film, è la ragione per cui Guerre Stellari è così iconico dal punto di vista visivo, che ritorna più di Star Trek, Blade Runner, 2001: Odissea nello Spazio e addirittura più di Alien, di cui viene riproposto solo il mostro.
Dai romani e greci, attraverso il Gotico, al Romanitcismo, dal mito attraverso la letteratura e la musica e l'architettura, alla storia e al carisma e alla moda.
E doveva essere solo un film di serie B...
All of these, a so rich cultural chest involved in the movie, are the reasons why Star Wars is so iconic from a visual point of view, quoted more then Star Trek, Blade Runner, 2001: A Space Odysey and even more than Alien, from whom is proposed again and again only the monster.
From Roman and Greek, through Gothic, to Romanticism, from the myth, through literature and music and architecture, to history and charisma and fashion.
And it had to be only a B-movie...




----> puoi continuare la lettura con Il mito in Guerre Stellari
E per saperne di più sul rapporto con la moda puoi continuare direttamente con F: Force, Fashion...
----> you can continue with The myth into the Star Wars
To know something more about the relationship with Fashion you can continue straight with F: Force, Fashion...


domenica 22 giugno 2014

Frozen Sublimation

Ok, non è colpa mia se tutto ciò che vedo mi ricorda gli X-Men (o, al massimo, qualcosa legato alla Marvel)
La scorsa settimana (o quella prima? Non ricordo) ho visto Maleficent (ma non parlerò di questo) e tutta la ricerca del vero amore (quanto era melenso!) mi ha rimandato a un altro recente film Disney, Frozen. Lo so che tutte le favole si basano su questo ma quest'enfasi era eccessiva, per me.
Quindi, Frozen. Non parlerò dei cameo degli altri film Disney (Rapunzel è il più citato) ma dei mutanti della saga Marvel. Che dire al riguardo?
Le prove erano così tante che, a quel tempo, dimenticai anche di notare la metafora del Coming out (da non confondere con l'Outing: se avete dubbi al riguardo, il vocabolario è un valido strumento!). 
Davvero. Perchè, più o meno, le trame son sempre quelle. Il problema, i ragazzini nascosti nel bosco, la reazione della gente...
Ma... gli X-men -i fumetti- hanno sempre rappresentto gruppi di minoranza di ogni tipo che i gruppi di maggioranza volevano/vogliono sopprimere/curare, chi è diverso -in qualunque modo-, chi spaventa ed è spaventato e così via.
Ok, it's not my fault if everything I see remember the X-men to me (or, at least, anything belong to the Marvel).
Last week (or the previous one? I don't remember) I saw Maleficent (I'm not going to talk about it) and all the quest for the “True love” (OMG it was so mushy!) cross-referred me to another recent Disney's movie, Frozen. I know that all the fables are based on this but this emphasis is too much for me.
So... Frozen. I'm not going to talk about the cameos of others Disney's movies (Rapunzel is the most quoted one) but about the Mutants of the Marvel's saga. What about it? 
The evidences were so much that, at that time, I forgot to notice the metaphor of the coming out. Really. Because, more or less, the plot is always the same. The problem, the hidden child, the forest, people's reaction...
But... X-men -the comic- always represented minority groups of all kind that the main groups would like to suppress/cure, who is different -in any way-, who scares and is scared too, and so on.
Elsa + Anna = Rogue
Sin dall'inizio del film, possiamo vedere come Elsa non controlli il proprio potere. Congela ogni cosa che tocca e così deve coprirsi completmente per smorzare questo potere e -per essere sicura- isolarsi dal resto del mondo, anche da sua sorella che già una volta ha messo in pericolo. 
Così, immediatamente, non potevo non pensare a Rogue. Ma sapete già che è la mia preferita...
Questo era il primo indizio. Quindi i genitori portano lei e la sorella dai Troll. Quando il re, poi, spiega cosa sta succedendo, davvero, mi aspettavo suggerisse di portarla alla scuola di Westchester. 
Come poi hanno fatto, giustamente, in How it Should Have Ended.
From the beginning of the film, we can see Elsa who can't control her power. She freezes everything she touches, so she has to completely cover herself to soften her power and -just to be sure- isolate from the rest of the world, also from her sister that once she put in trouble. 
So, immediately, I think at Rouge. You already knows she's my favourite character...
But this was the first hint. Then the parent bring her and her sister to the trolls. When the king spoke, explaining what was happened, really, I expected that they suggested to take her to Westchester's school. 
As done -rightly- in How it Should Have Ended.
Non sarebbe neppure così strano anche se è comunque troppo presto (se guardiamo alla continuity 616). Anche se nella nostra testa siamo nel medioevo con la storia originale de La Regina delle Nevi di Andersen, possiamo stabilire, più o meno, il periodo in cui è collocato il film. Quando la notizia dell'apertura delle porte del castello per il compleanno di Elsa arriva alle orecchie Anna, lei balla per tutta casa, da sola, e salta davanti a diversi dipinti: la storia è sicuramente collocata alla fine del XIX secolo o all'inizio del Ventesimo secolo ( i dipinti saranno stati appesi alle pareti per qualche anno prima dell'arrivo di queste nuove persone). Possiamo anche osservare le uniformi e i vestiti degli ospiti per lo stesso motivo.
It wouldn't have been so strange even if it's too early for it (if we look at the continuity 616). Even if our mind is in the Dark-Age with the original tale of the Andersen's The Snow Queen, we can fix, more or less, the period in which the movie is set. When the news of the opening of the castle for Elsa's birthday comes to Anna's ears, she dances all around the house, all alone, and she also jump in front of some painting: for sure the story sets at least at the end of the XIX century or at the beginning of the XX century (the painting have been on the wall for years before these new people to come). We can also look at the uniforms and at the dresses of the hosts for the same reason.
Quindi, Rogue e la scuola di Xavier... Solo in quel momento ho notto che il potere di Elsa, uno di quelli criocinetici, era lo stesso di Bobby Drake (e per forza, lei è la Regina delle Nevi, anche se non cattiva) e... quella ciocca di capelli bianchi di Anna? Ancora una volta ho pensato a Rogue (il cui vero nome è Anna Marie o Marian -Marie+Anna-... e l'attrice che ne interpreta il ruolo sullo schermo è Anna Paquin... Quindi, una nuova domanda: perché chiamarla Anna se nella storia di Andersen c'erano solo Kai, il bambino vittima della Regina delle Nevi, e Gerda, il personaggio principale che lo salva?). Entrambe le principesse, inoltre, sono spesso vestite di verde, il colore identificativo della mutante.
Un momento... Anna ed Elsa (se volessimo pensarlo come un rapporto tra due donne non consanguinee) potrebbe facilmente sovrapporsi alla relazione Rogue/Bobby dei film e/o dell'Universo Ultimate dei fumetti...
So, Rogue and the Xavier's School... only in that moment I noticed that the power of Elsa, a cryokinetic one, was the same of Bobby Drake (of course, she's the Snow Queen, even if not evil) and... that lock of white hair that belongs to Anna? Once again I thought to Rogue (the real name is Anna Marie or Marian -Marie+Anna-... and the actress that plays the role on the screen is Anna Paquin... So, one more question: why call her Anna, if in the Andersen's tale there were only Kai, a boy who is victim of the Snow Queen, and Gerda, the main character, who rescues him?) What's more, the two princesses, are often dressed both in green, the colour that is typical of that mutant.
Just a moment, please... Anna and Elsa (if we take it as a relachionship between two not akin women) is easily superimposed to the relation Rogue/Bobby of the movies and/or the comics' Ultimate Universe...
La profezia mostrata dal re dei Troll.
The prophecy as shown by the Troll King.
Bene. A quel punto ho provato a spegnere il cervello e sembrava funzionare... finché non ho visto la profezia divenire realtà. Quindi ho realizzato che c'era chiaramente un'altra citazione.. Ed era il turno di Jean Grey, alias Fenice (Nera). Guardiamo i colori (e il contesto). Più Elsa è spaventata e in balia dei suoi sentimenti negativi, più è in pericolo. E, come Regina delle Nevi può anche dare la vita a un pupazzo di neve (e pure preservarlo in estate). La Forza Fenice può fare lo stesso: dà la vita quando buona, la prende quando è nella sua versione oscura. E' potente e non può essere controllata. Ma più sale la rabbia dell'ospite, più questa diventa distruttiva.
Well. At that point I tried to shut down my brain and it seemed to work... till I saw the prophecy become true. Then I realized there clearly was another reference. And was time to Jean Grey A.K.A. The (Dark) Phoenix to rise. Look at the colour (and at the context). More Elsa is scared and at the mercy of her own bad feelings more she is in danger. And, as Snow Queen she can also give life to a snowman (and preserve it also in summer). The Phoenix Force is able to do the same: it gives life when good, takes it when is the Dark version. It is powerful and cannot be controlled. But more is the rage of the host, more it become destructive.
Oh, un'altra cosa: Jean, come Fenice, diventa sexy come fa Elsa come Regina delle Nevi.
Ok, lo so che gli X-Men appartengono alla Fox e non alla Marvel & Disney. Ma ci sono abbastanza spunti da suggerirmi che c'è la volontà di riavere i personaggi e, poiché la Casa produttrice non può lavorare con loro, questo è un modo creativo per usarli senza averli: in Psicologia si chiama Sublimazione.
Un'ultima cosa: ci sono voci circa un possibile sequel. Se fosse, scommetto che conterrebbe altri riferimenti dal Marvelverse. Ne sono sicura.
Oh, another things: Jean, as Phoenix, became sexier and Elsa does it too as the Snow Queen.
Ok. I know that X-Men are belong to Fox and not to Marvel & Disney. But there are enough hints to suggest me that there is the will to have back the characters and, because the Company cannot work with them, this is a creative way to use them without having them: in Psychology it is called Sublimation.
One last thing: there are rumours about a possible sequel. If it will be, I guess it will contain other reference from the Marvelverse. I'm Sure. 


domenica 15 giugno 2014

La legge sono io - I am the law

Aspettando di scrivere il post su Guerre Stellari, oggi vi presento qualcosa di piccolo e facile.
Dunque, ero al supermercato e ho visto il DVD del nuovo Robocop allegato a un quotidiano. Si è trattato di un momento ma ho rivissuto la mia adolescenza. Non so perché ma Robocop (1987) e Dredd (1995) sono sempre appaiati, nella mia mente. Forse perché sono in qualche modo legati a membri della mia famiglia. E il revival di entrambi nello stesso periodo (rispettivamente 2014 e 2012), rinforza questa idea.
Riguardo il primo, al momento, non ho nulla da dire: è un cyborg e ha il visore rosso a pezzo unico, tipico del Mirror Shade Movement che -come già detto- possiamo facilmente trovare nell'archetipo Gort e, poi, in Ciclope (non ne ho scritto perché è ovvio).
Qual è il punto, questa volta? E' facile.
Waiting for writing the post about Star Wars, today I introduce something small and easy.
So, I was at the supermarket and I saw the new Robocop's DVD sold with a newspaper. It was just a moment but I relived my adolescence. I don't know why but Robocop (1987) and Dredd (1995) are always match toghether, in my mind, maybe because they are both connected somehow with member of my family. And, the revival of both in the same period (respectively 2014 and 2012), reinforces this idea.
About the first one, right now, I've nothing to say: he-it is a cyborg and he has the one-red-piece viewer, typical of the mirror shade movement that -as already said- we can firstly find it in the archetype of Gort and, then, in Cyclops (I didn't write it because it is obvoius).
What's the point, this time?
It's easy.
 


Mentre ci fu una forte critica per il costume di Scott Summer - Fenice Nera- che ricordava troppo il costume di Nightwing (anche se, come nel caso dell'abito da sposa nel film di Harry Potter e l'abito di McQueen visto nel post Il costume dello scandalo, era un buon-ovvio-filologico riciclo della stessa idea), non sono stata capace di trovare nulla circa il nuovo costume nero e rosso da "cattivo" di Scott Summers.
E' possibile che nessuno l'abbia notato? Specialmente ora che gli autori Marvel stanno guardando indietro nel tempo con tutte le icone degli anni '90? Pensate al moicano di Ororo, Jubilee che torna a visitare il grande magazzino dove viveva ai tempi in cui gli X-men, dati per morti, si nascondevano in Australia, il nuovo Morph simile a quello del cartone e via dicendo. Ora mi aspetto solo che Alfiere confermi che l'ultima parte dello scisma tra Logan e Scott (i suoi X-men vivono nella struttura che fu sede di Arma X...davvero inquietante!) è quella cosa che lui chiamava "Il tradimento di Summers". Mi sto rileggendo or ora tutti i fumetti dall'inizio (magari c'è già la soluzione alla questione, ma io voglio pensare che i fatti siano comunque connessi).
While there was a strong critic about the Scott Summers'Black
Phoenix costume that remembered too much the one of the Nightwing (even if, like in the case of the wedding dress of Harry Potter's movie and the McQueen dress, already seen in the post The costume of the scandal, it was a good-obvious-philological recycling of the same idea), I was not able to find anything about the new black and red costume of Scott Summers as a new "villain".
Is it possible that nobody notice it? Especially now that the Marvel author are looking back in time with all the '90 icon? Let think about the mohawk of Ororo, Jubilee that comes back to visit the mall where she lived at the time in which X-men -considered deads- hid in Australia, the new Morph like the cartoon's one, and so on. Now I'm waiting just for Bishop to says that this last part of the schism between Logan and Scott (his X-men live in the ex Weapon-X facility...it's really creepy!) is that things that he used to call “the betrayal of Summers”. I'm reading once again all the comics from the beginning (so maybe there already is the solution to this question, but I want to think that the facts are related).


Cosa dire di Scott e Dredd?
Devo confessarlo: come Capitan America, non ho mai amato nemmeno Ciclope. Troppo buono... così buono che, più facilmente che per altri, spesso diventa il cattivo: è veramente cattivo dentro. Come Jean dev'essere per forza matta dentro (per un motivo o per un altro, succede sempre qualcosa di strano alla sua mente. E anche a quella del clone, Madelyne). Si può vedere anche negli universi alternativi. Lui e suo fratello Alex. E quando sono cattivi sono sicuramente più interessanti, mentre i cattivi lo sono quando diventano fragili. Ma non voglio vedere Scott fragile. E' un vero bastardo (devo ricordare che ha sposato il clone della sua ragazza dopo poco che la prima era 'morta', volle che Jean si prendesse cura di Nathan -figlio di Madelyne- che poi spedì nel futuro da solo e, alla fine, ha ucciso il suo mentore???)
What about Scott Summers and Dredd?
I've to say that, as Captain America, I never loved Cyclops, too. Too good... So good that, easier than other, often became a bad guy: he's a really bad guy inside. Like Jean has to be really mad (for a reason or another, something strange always happens to her mind and to her clone Madelyne's mind, too). You can see it also in the Alternative Universe. He and his brother Alex. And when they are bad, they are surely more interesting, while the bad guy are when they become fragile. But I don't want to see Scott fragile. He's a real bastard (I have to remember that he married the clone of his girlfriend after a while that the first was 'dead', he wanted Jean took care of Nathan -son of Madelyne- who was send in the future all alone and, finally, he killed his mentor???)


Nel 20120 tornò nei cinema. La storia non aveva nulla in comune con quella dell'adattamento precedente del 1995 ma risultò più fedele al fumetto. Paradossalmente, l'armatura di Stallone era più simile a quella del cartone, con l'eccezione dell'elmetto. Certo la tuta in Lycra era poco credibile...
Quindi, date un occhio e trovate le differenze.
Sì, la X sugli occhi. E qualcosa di stupido e ancora non capisco come funzioni il nuovo visore di quarzo rubino: è vetro? E allora perchè è modellato sulla faccia? E dove va quando Cycke deve sparare? O è solo tessuto? E allora com'è possibile contenere il raggio ottico?
In 2012, Dredd was back in the cinema. The story has nothing in common whit the previous adaptation of the 1995 but it result most loyal to the comic. Paradoxically, the suit of Stallone is more similar to the one of the comic, with the exception of the helmet. And the Spandex suit was unbelievable...
So, look at it and find the differences.
Yes, the X on the eyes. It's something stupid and I still don't understand how the new ruby-quartz peak works: is it glass? So why is it mould on his face? And where it goes when Cycke has to shoot? Or is it just fabric? Then, how is it possible to contain his blast?
 

Ma qual è il nesso tra Scott e il giudice Joseph Dredd? Dal nome era più adatto a Magneto (ricordate che quando il Professor X gli spense la mente lui riapparse sulla Terra più giovane e smemorato e col nome di Joseph?)
Ma è Scott che sembra ogni volta più vicino alla sua versione alternativa, il Prelato dell'Era di Apocalisse: ora, nonostante sia un criminale ricercato, è come un poliziotto (lui e i suoi X-Men trovano e prendono i nuovi mutanti), è arrogante e non capisce il pericolo rappresentato dall'avere gli X-men originali nel presente, vuole anche comandare tutti i mutanti, si propone come leader forte e carismatico anche se è un assassino e vorrebbe sostituirsi allo S.H.I.E.L.D.
L'unica differenza: non è -ancora- crudele come Dredd e non vuole uccidere nessuno. Ma pretende di usare i nuovi e confusi giovani mutanti come soldati. But what is the link between Scott and the Judge Joseph Dredd? By the name it was more suitable for Magneto (do you remember that when Professor X switched off his mind, he reappeared on Earth younger and forgetful with the name of Joseph?). But is Scott that seems to be any time similar to his alternative version, the Prelate of the Age of Apocalpse: now,  although as a wanted criminal, he is like a police man (he and his X-men find and catch the new mutants), he's arrogant and don't understand the danger embodied by the original X-men in the present, he also wants to rule all the mutants, he proposes himself as a strong and charismatic leader even if he's a murder and he would like to substitute for S.H.I.E.L.D.
The only differences: he's -still- not cruel as Dredd and he don't want to kill anybody. But he pretend to use new and confused young mutants as soldiers.


PS: I am the law è anche il terzo brano dell'album Among the Living degli Antrax. 
PS: I am the law is also the third track of the Antrax's album Among the Living.

domenica 8 giugno 2014

Orfani delle guerre stellari - Star wars' Orphans

La volta scorsa avevo accennato a come Glob Herman degli X-Men avesse dato il suo contributo involontario nella creazione di un nuovo universo.
Dunque, torniamo alla Bonelli e più precisamente a Orfani, la nuova saga fantascientifica tutta a colori che mi ha rapito. Il colore è nuovo per noi: in Italia/Europa solitamente usiamo di più il bianco e nero e l'aspetto, per me e il mio gusto, è più pesante di quello di un qualunque manga che pure sono in bianco e nero. Anche se parliamo di artisti come Milo Manara, Ugo Pratt, Guido Crepax, Jean Giraud (Moebius), Sidney Jordan o Pat Tourret: preferisco i loro lavori a colori. 

E' quello che in gergo viene definito "Fumetto d'autore" perché non è "commerciale", non si piega ai gusti delle masse ma è una piccola opera d'arte. Forse troppo.
Io, in questo, sono massificata: forse è per come sono organizzate le vignette (solitamente non ci sono vignette a tutta pagina, le figure sono rigidamente incasellate nelle vignette e non sbordano mai, le une e le altre non dialogano a comporre una sequenza 'cinematografica', c'è l'uso dei retini) ma io le sento come claustrofobiche, statiche e, se colorate, spesso caotiche. 
Last time I told you that there was something between the X-Men Glob Herman and another art work.
So, we have to come back to the Italian Bonelli and its last creation, the sci-fi all-coloured saga, Orfani (Orphans). Colour is a news for us: in Italy/Europe we usually use much more the black and white technique and the aspect is, for me and my taste, heavier than any kind of manga you can read that also are b/w. 

Even if they are famous artists like Milo Manara, Ugo Pratt, Guido Crepax, Jean Giraud (Moebius), Sidney Jordan or Pat Tourret: I prefer their few coloured works. 
Usually this kind of comic is called "graphic novel" (with an a more cultural meaning) because is not "mainstream", it is a little art work. Maybe too much.
In this I follow the big group: maybe is the way the strips are arrenged (usually there are no splash pages, drawings are rigidly in the cage of the boxes, they never try to cames out of them, strips don't dialogue one to another in a 'cinematographic' way, there's no use of halftone screen etc), but I feel them as claustrophobic, static or, when coloured, often chaotic.  

Parlando in generale (ora faccio la provinciale, qualcosa che cerco di rimuovere da me stessa... spiego dopo) non amo il fumetto Europeo. Non per la trama ma per il disegno. E' il nostro marchio, lo so, c'è un sacco di spazio bianco (non è così claustofobico come l'ho dipinto io) e... lo so, sono superficiale se mi faccio fermare dall'aspetto. Ma è davvero troppo difficile per me. E' come leggere il tuo romanzetto preferito e leggere un Umberto Eco (o semplicemente Andrea Camilleri): io li trovo pesanti, ridondanti, etc. Qualcuno, anche a casa mia, li adora. Ma non io.
Ovviamente faccio esempi con autori che conosco (non è lo stesso paralre di autori inglesi che leggiamo tradotti. E anche se letti nella lingua originale non è lo stesso che leggere/ascoltare nella tua madre lingua, questo non mi stancherò mai di ripeterlo).
Quel che ho notato, una differenza che vedo anche nel cinema, nelle canzoni, etc, è il fatto che noi, italiani ed europei in generale, riempiamo i nostri lavori con sottili rimandi storico/culturali/letterari e di condanna politica. Gli anglosassoni usano sempre gli stessi fatti/nomi, li riarrangiano e li propongono come qualcosa di nuovo e fresco.
Anche se ci vedo chiaramente che non c'è traccia di cultura in questo tipo di lavoro, preferisco questo tipo di prodotto. 
Tanto per fare un esempio, pensate all'ultimo libro di Dan Brown: Dante è citato giusto una volta, alla fine del libro... e non c'è nessun serio riferimento a lui! Altri libri enigmatici e moderni sono stati scritti sulla Commedia, in stile Da Vinci. Ma sono così noiosi!!!
Lo stesso accade nei film. Così, se Tarantino cita qualcosa dalle saghe nordiche questo è cultura (non amo i suoi lavori perché ci vedo solo il riferimento e nulla più). Quando noi proviamo a fare lo stesso, semplicemente prendere un nome o qualunque altra cosa (un mito greco-romano, un fatto storico e così via, e mescolando/aggiungendo qualcos'altro un pò a caso) vediamo i nostri lavori come stupidi, insipidi, mediocri... Sentiamo il bisogno di ficcarci dentro un sacco di roba, per spiegarlo. Sembra quasi che siamo incapaci di riassumere o di essere inaccurati. 
Ma, a essere onesti, c'è una giustificazione: in Italia e in Europa (non tutta) chi scrive, chi ha il tempo, le conoscenze e le capacità sono gli accademici mentre nei paesi anglosassoni sono romanzieri professionisti. Di più, a nord la gente senza lavoro riceve un sussidio dallo Stato, cosa che non avviene in Italia dove se sei senza lavoro sei anche senza soldi, così queste persone possono spendere il loro tempo (vedi il caso J.K.Rowling) in un caffè, scrivendo.
Generally speaking (now I'm quite provincial, something that I try to avoid from myself , as I will explain later) I don't like European comics. Not for the plot but for the drawing. It's our mark, I know, there is even a lot of white space (it's not so claustrophobic as I draw it) and... yes, I'm superficial if I let the aspect stops me. But it's really hard to me.
Is like reading your favourite YA novel and reading Umberto Eco (or simply an Andrea Camilleri): I find it as heavy, rdundant, etc. Someone in my home love them. Not me.
Of course I make example with author that I know (is not the same if I talk about and English writer who I read translated. Even if I read in the original version is not the same as reading/listening in your own language: I will never annoy to repeat it).

What I notice, a difference that I see also in the movies, in the songs etc, is the fact that Italians and Europeans in general fill their work with subtle culture/history/literature and political condemnation. The Anglo-Saxons use always the same famous facts/names etc, re-arrange and serve them as something new and really fresh.
Even if I see the evidence that there is no culture in that, I prefer this kind of products. Just to make an example think at the last Dan Brown book. Dante is quoted just a time, at the end of the book...and there's no serious reference to him! Other modern enigmatic books are written about the Commedia, on the Da Vinci style. But they are so boring.
The same happens with the movie. So if Tarantino quotes a Norse saga it's culture (I don't like his works because I see just the quotation and nothing more). If we try to do the same, just taking a name or whatever (a Roman-Greek myth, an historical facts, and so on, and just mixing or adding something else), we see our work as stupid, flavourless, mediocre... We feel the need to put a lot of stuff in our works, to explain them. It seems that we are unable to summarise or to be not precise.
But, honestly, I have to say that there's a justification: usually who has the ability, the knoledge, the time to write, in Italy and in Europe (not in all Europe, now I'll explain) are the academic while in the Anglo-Saxson countries are the professional novelist. What's more, in the North, people without job receive a subsidyvfrom the government, thing that doesn't happen in Italy where if you are without a job you are also without money, so they can spend their time (as J.K. Rowling did) in a coffee shop writing.

Il libro segreto di Dante e La profezia perduta di Dante, entrambi di Francesco Fioretti, La formula segreta di Dante di Roberto Masello, Inferno di Dan Brown.
The secret book of Dante and The lost prophecy of Dante by Francesco Fioretti, The secret formula of Dante by Roberto Masello, Inferno by Dan Brown
Tutto questo per dire che siamo provinciali.
Infatti, non siamo nemmeno in grado di usare personaggi con nomi italiani: da Patrick Wilding (Zagor) e Tex Willer (ok, sono in stile Western...più o meno, sono al di là dell'oceano) a Dylan Dog passando per Martin Mystère, Nathan Never (ok, in questo momento ho in testa la voce di Raj -The Big Bang Theory- che discute della forza dei nomi in cui nome e cognome iniziano con la stessa lettera), Walter Dorian (un nome usato da Diabolik. E ancora nessuno sa quale sia quello vero. Magari Eva Kant...).
Secondo voi, cosa fanno gli anglosassoni? Non si vergognano a usare i loro nomi, i loro fatti storici, la loro geografia. E questa è la loro forza che sta contaminando anche noi che ora conosciamo solo la loro cultura e della nostra chi se ne frega. Gli indiani fanno lo stesso, con il loro Ramayana, i giapponesi usano sempre i loro miti. Se fate attenzione c'è uno schema: la trama e un sacco di cose ad essa legate sono sempre le stesse! 
All of this to say that we are provincial. 
In fact, we are not able also to use characters with Italian name: from Patrick Wilding (Zagor) and Tex Willer (ok, they are “Spaghetti Western”...more or less...) to Dylan Dog, through Martin Mystère, Nathan Never (ok, in this moment I hear the voice of Raj -The Big Bang Theory- talking about the force of the names that both begin with the same letter), Walter Dorian (a name used by Diabolik. Nobody knows his real name...maybe only Eva Kant)...
In your opinion, what did Anglo-Saxons do about it? They never feel ashamed using their own names, historical fact, geography etc. The Indians do the same and they are proud of something like their Ramayana. Japanese always use their myth. If you pay attention, there's a scheme: the plot, and a lot of things linked to it, are always the same! 

Noi, che abbiamo un patrimonio storico culturale che fa invidia a tutti, cosa facciamo? Ci pieghiamo alla colonizzazione culturale linguistica. Da questo punto di vista i nostri vicini-cugini nazionalisti francesi sono più seri di noi (ci vuol poco, a dir il vero). Alle orecchie straniere i loro nomi sono banali tanto quanto i nostri lo sono per noi mentre, viceversa, i nostri hanno quell'aura esotica che i loro hanno per noi. Impariamo a usarli senza vergognarcene.
Ecco, questa è, generalmente, una cosa che mi fa rabbia.

And what do we do? We bend to the cultural-linguistic colonization.
To foreign ear their own name are simple like ours are for us and, vice-versa, ours are exotic like theirs are for us. We have to learn to use them without shame.
This is a thing that made me crazy.
 




Ma dicevo di Orfani.
Per una volta il centro delle sciagure è l'Europa.
Ma i protagonisti sono spagnoli. Non italiani, perché guai! Non greci, che coi tempi che corrono l'unica idea che abbiamo di questa terra antica è la crisi economica; non i francesi, appunto i cugini, troppo vicini; non i tedeschi, ammirati e odiati e troppo biondi... gli spagnoli sono quelli, fisicamente più simili a noi e, anche culturalmente, hanno subito le nostre stesse dominazioni (sarebbe più corretto dire che gli spagnoli hanno regnato su mezza Italia nei tempi che furono).
Anche i nomi, a parte Pablo e Jose, sono sonoramente simili ai nostri (a parte Raul che cambia accento da una lingua all'altra ma che, appunto, risulta essere il nome di uno dei protagonisti: l'italiano). Ma anche qui, tanto per evitare la facile identificazione europea (perché non basta vergognarsi di essere italiani), i protagonisti hanno nomi tutt'altro che europei: Juno e Sam (le uniche ragazze. A parte la dottoressa Jsana Juric, che suona balcanica/est europea), Ringo, Jonas, Raul (l'italiano! comunque l'unico che possa realmente essere identificativo geografico, con un nome spagnolo-Italiano), Hector, Felix, Rey (abbiamo anche un colonnello Takeshi Nakamura: giapponese, non c'è nemmeno da pensarci!).

But I was talking about Orfani.
For once the center of the tragedy is the Europe. Not New York nor Tokyo. Specifically in Spain.
So, the main characters are Spanish (save for one who has a Spanish name...). Woe betide if they were Italians! They couldn't be Greeks because with the economical crisis our mind immediately run to this ancient land, nor French, the hated cousins, too near to us but not like us; nor the Germans, appreciated and hated because too rigid and precise (and too tall and blond). Spanish people are physically most similar to us and, also culturally talking, the ones who share more than other, our history (besides French): better, Spain ruled Italy for a long long time and made the South a jewel that was ruined by other dominations.
So, the names of the characters are musically similar to ours (except the typical Jose and Pablo. Raul is a name both Spanish and Italian that simply change stress from a language to another).
Even if the protagonist are Spanish (and we axcepted it) the names are everything but Spanish or south European. We are, once again, provincial. So we have Juno and Sam (the only to girls in the group. We have also the doctor Jsana Juric -it sounds like East European/Balkan name- but she's a grown-up woman), Ringo, Jonas, Raul (the Italian one! Still the only one with a name used only in Spain and Italy, I guess, so the only one geographically identifiable), Hector, Felix, Rey (and we have also Colonel Takeshi Nakamura: Japanese, we don't have to think!)
 

Un gruppo scelto di sopravvissuti viene addestrato e spedito in missione nello spazio profondo. E le tute che indossano (oltre ai colori in generale, l'atmosfera, le pose, alcuni oggetti, etc) ricordano tremendamente il videogioco Halo.
Da notare che ciascuno (dei sopravvissuti, che sono solo cinque) ha personalizzato la propria tuta.
Per quel che riguarda Ringo e Jonas, la divisa di uno è l'evoluzione di quella dell'altro. Jonas, il Boyscout, semplice e ubbidiente, è il prototipo del leader che non ha particolari peculiarità, tanto nel vestire quanto nei comportamenti. Quindi ecco che prende da Halo pari pari e fine della storia.

This are the survivals who are trained to be sent in the deep space for war.
The suits worn by the five who -in a way or in another- were chosen for this task force (and the colours in general, the atmosphere, the way they act,
some objects, etc), remember me the famous videogame Halo.
Each of the five soldiers customise his/her suit.
Jonas and Ringo are the ones with the most plain armour.
Jonas, the boyscout, simple and obedient, is the prototype of the leader, who is a blank page, without specific peculiarities that can distract him from the goal, in his own nature as in his dresses.
So, here there's the 'basic' suit of Halo without any add.

Da sinistra a destra-From left to right: Raul, Juno, Jonas, Ringo, Sam
Ringo ammassa armi da fuoco in ogni dove e aggiunge il capote rosso (ma dai?) da torero (perché era un torero) davanti al volto in un elmo che, a ben vedere, è privo di respiratore. La si può vedere così, semplicemente l'aggiunta di un fazzoletto all'armatura basica di Jonas. Ma io non posso non vederci la cacciatrice di taglie Clawdita Zolani di Guerre Stellari, Zam Wesell. Quel velo, in quel caso, mi ricordava quello delle danzatrici orientali.
The Ringo's suit seems to be just the first evolution of the Jonas' basic one, with just a red handkerchief on the mouth and a lot of guns everywhere is possible to tie them. In this case, the helmet is the customised element, with the add of a small capote (that commonly is red. Oh, yeah: he was a torero). And if you pay attention you can easily understand that it's a not-integral helmet and you ask yourself where is the life-support system.
But I can see something else, beyond the torero reference. I see the Clawdite bounty hunter from the planet Zolan, Zam Wesell from Star Wars. The veil, in that case, reminded me the one of the near East dancers.


Sempre in tema stellare e armature con poche aggiunte, Raul, con quel pastrano frangioso e pulcioso, mi ricorda Chewbacca: manca solo la cartucciera, visto che è armato di fucile.
Again, in starry theme and basic suits modified, there's Raul. The helmet, once more, is the same of Jonas and Ringo but he has that hairy mangy flea-bitten coat in which I see Chewbacca. He also has a rifle so he only need a cartridge belt put obliquely on the shoulder to be a perfect copy.

Quindi, è il turno delle due ragazze, entrambe con un diverso atteggiamento nei confronti dell'armatura. Una la personalizza in ogni parte, l'altra, la più contorta delle due, la semplifica all'osso.
Juno, che vive per la vendetta e-se leggete con cura- segue la via del bushido, ha arricchito la propria corazza in stile nipponico, rendendola simile all'armatura dei samurai (si veda il discorso già affrontato in Lo chiamavano Nathan). L'elmetto, invece, a me ricorda Boba Fett. Ancora una volta, un cacciatore di taglie da Guerre Stellari. Dico che mi ricorda Boba -e non Jango- perché è vero che ha un elmetto vecchio ed ammaccato al posto di quello nuovo, grigio e blu di Jango ma la forma è la stessa e Boba è già un personaggio iconico nella mente di tutti. A essere onesti, Boba condivide con Juno anche la voglia di vendetta di vendicare suo padre dove lei vuole vendicare il fratello.
Then, the two girls, both with a different behaviour about the suit. One customised it in any part, the other one, the twisted one, simplified it to the bone.
Juno, who lives for vengeance and -if you read carefully- follow the bushido, enriches her suit in Japanese-style: now she wear something like a samurai armour (back once more on the article About Nathan). The helmet has also something of Boba Fett. Again, a bounty hunter from Star Wars. I said that it remind me Boba -and not Jango- because it's true that he has an old bruised helmet in stead of the new grey and blue of Jango but the shape is the same and Boba is already an iconic character in everyone's mind. To be honest, Boba also shares with Juno the vengeance will to revenge his dad where she want to avenge her brother.

L'ultima del gruppo, Sam (ok, è di San Francisco ed stava visitando Barcellona quando avvenne l'attacco), ha optato per lo stile più sobrio possibile: nessuna corazza sopra la tuta aderente (anche Raul ne indossa una), ma un mantello che le copre l'elmo dall'aspetto alieno (solo grandi occhi luminescenti e nulla più). Anche qui, io ci vedo un riferimento alla saga sopracitata, in particolar modo mi ricorda i Jawa.
The last one of the team, Sam (ok, she's from San Francisco and she was visiting Barcellona when happened the attack), choose a sober, skinny outfit without any armour. Also Raul uses the armour and covers it. The helmet is totally different from all the others: an alien face with only two big shiny eyes. Then she uses a cape and, in this way, she looks like a Jawas.

In realtà le citazioni non finiscono qui: ecco solo tre esempi lampanti.But the Star Wars references don't stop here: here there are just other three blatant examples.
A sinistra, il drone Sith usato da Darth Maul
On the left a Sith drone used by Darth Maul


Endor Trooper VS Orfani Trooper


Dopo questo lungo excursus su Orfani e Guerre Stellari, spiego finalmente il collegamento Orfani-Glob Herman.
Le creature aliene, i 'cattivi' della situazione, in Orfani, sono una bella copia (non si vedono gli organi interni) dell'X-man. Ma le citazioni si trovano, qua e là, anche durante la narrazione
To close the article I have to come back to the beginning of the same: Glob Herman and the X-Men.
Now, look at the aliens of Orfani. What are they like to?
And... isn't it a quotation of the three blades-sisters of Wolverine and their most common use?